Quando l'immagine vale più di mille parole: inventiamo, immaginiamo, realizziamo lo spazio per il vostro stile.
When a picture is worth a thousand words: we invent, we imagine, we create the right environment to match your style.

 



  • Contatti
 

Brochure-13

Exibit S.r.l.

via Noalese 190 Santa Maria di Sala VE
tel 041 486672 fax 041 487670

mail:
info@exibit.it

  • dove
  • indirizzi / adresses
 

exibit

Tradizione, design, tecnologia e la sapiente maestria nella lavorazione del legno fanno di Exibit una realtà unica nel mercato; siamo una delle poche realtà che lavora al proprio interno ogni fase di produzione gestendo cosi al meglio la professionalità dei propri artigiani e la resa del prodotto finale.
Abbiamo arredato le mostre piu importanti, costrutio ambienti in collaborazione con gli studi piu innovativi ed esigenti, perfino la pista di bob delle ultime olimpiadi invernali svoltesi in italia. Ma non siamo solo finalizzatori di progetti altrui, disponiamo delle piu moderne tecnologie di progettazione e di uno staff preparato ad affrontare con successo le sfide che ci vengono proposte.
A tradition of woodworking and twenty years experience working in the world trade fair led us to begin a new adventure.
Tradition, design, technology and expert craftsmanship in woodworking make Exibit a unique reality of the market, we are one of the few who works internally managing all stages of production so the better the professionalism of its craftsmen and the yield of the product final.
We have furnished the most important exhibitions, constructive environment in collaboration with the studies most innovative and demanding, even the bobsleigh course of the last Winter Olympics held in Italy. But we are not only seek projects of others, has the most modern design technologies and a staff prepared to successfully face the challenges that are proposed.



Galleria/Gallery





  • exibit
  • Galleria/Gallery
 

inizio/start

Uno spazio personalizzato ha il gusto e il carattere di chi lo vive. In certi casi, le parole sono di troppo: basta uno sguardo.

A personalized space has the taste and the personality of its owner. Sometimes words are too much: a look is all it takes.

Exibit propone soluzioni personalizzate per l’ arredamento di negozi, showroom, abitazioni private e spazi aziendali, lavorate artigianalmente da falegnami esperti e specializzati. Creiamo ambienti di grande carattere e originalità, studiati per garantire il massimo della funzionalità ed eleganza.
Exibit provides solutions for stores, showrooms, private homes, and business spaces worked handcrafted by specialized carpenters. We create environments with significant personality and originality ,designed to guarantee maximum efficiency and elegance.



dettagli/details

Exibit studia la soluzione adatta alle vostre esigenze in materia di progettazione d’interni, valorizzando gli spazi attraverso uno studio particolareggiato di tutti gli elementi che maggiormente li caratterizzano. Dalle finiture edili fino all’ illuminotecnica il nostro ufficio tecnico segue passo dopo passo tutte le fasi della lavorazione per rispondere a tutte le esigenze di chi commissiona una completa ristrutturazione d’interni. Exibit designs the outfit that is most suitable to your needs, enhancing the space available by giving emphasis to all the elements that characterize it. From the construction finishing to the choice of lights our technical office check everything to respond to all the needs of those who commission a full interior renovation.



Galleria/Gallery





  • inizio/start
  • dettagli/details
  • Galleria/Gallery
 

Mostre

La nostra abilità nell’arte della falegnameria ci permette di soddisfare le complesse richieste, che studi affermati di design e progettazione ci fanno avere.
Allestire le mostre più importanti nei più suggestivi e storici ambienti presuppone una capacità di lavoro precisa ed un rispetto delle tempistiche ferreo e, cosa molto importante, la passione per il nostro lavoro ci fa superare tutte le difficoltà che un lavoro così complesso può comportare.
Our skill in the art of joinery allows us to meet the complex demands, which design and engineering study says we do have.
Setting up the most important exhibitions in the most suggestive and historic environments requires a capacity for work and a respect for precise timing and, very importantly, the passion for our work enables us to overcome all the difficulties that such a complex work may involve.



Galleria/Gallery

04-ap_ferdinando-libreria 03-bronzetti 02-armeria 01-logion-serato ingesso-palazzo 09-citta 08-camera-tesoro 05-ap_ferdinando-libreria3 06-ap_ferdinando-libreria2 07-camerino 08-camera-tesoro_0 09-citta_0



  • Mostre
  • Galleria/Gallery
 

inizio/start

Caratteristiche funzionali, ma anche atmosfera e vitalità:vi mostriamo la realtà come non l’avete mai vista prima.

Practical features, but also ambience and vitality: we can show reality the way you have never seen it before.

Nella fase progettuale, l’idea comincia a prendere forma. Con l’ausilio della migliore tecnologia viene studiato il lay out, sucessivamente l’elaborazione progettuale concordata con il cliente porta a sviluppare un modello virtuale e la definizione dei dettagli e dei materiali ne consente lo sviluppo.
La scelta dei materiali è una fase importante nella progettazione perché può essere il “valore aggiunto” per fare in modo che ogni lavoro sia unico. Exibit offre un’ampia gamma di materiali che possono essere direttamente scelti da campionari in modo da personalizzare lo stand in tutti i suoi dettagli.
During the design stage, the idea starts to take shape.During the design phase the idea takes shape, with the support of the best technology we choose the layout, than the design development ,agreed with the client, leads to the creation of a virtual model, while the definition of the remaining details and materials leads to its carrying out.
The choice of materials is an important design stage due to its added value, which makes every project unique. Exibit offers a wide range of materials that can be chosen from readily available samples in order to personalize the stand in every detail.



dettagli/details

Rendering e animazioni virtuali completano il processo progettuale, consentendo una visione di insieme dello spazio espositivo
I nostri materiali sono sempre corredati da regolari certificati di ignifugazione
Gli impianti elettrici temporanei sono accompagnati da certificazioni a norma e abilitazione come previsto dalle normative di legge vigenti.
Questi servizi sono il nostro modo per garantire la qualità di tutti i prodotti che offriamo.
Rendering and virtual aniamtion complete the design process
showing an overwiew of the display stage.
Our materials are always accompanied by standard fireproofing certificates
The temporary electrical systems that we build are accompanied by compliance and qualification certifications in observance of the regulations in force.
These services are our way of guaranteeing the quality of every product we offer.



Galleria/Gallery

2-scont 51 541_300dpi impaginazione260_300dpi impaginazione562_300dpi impaginazione755_300dpi rendering-stand-cevisana266_300dpi



  • inizio/start
  • dettagli/details
  • Galleria/Gallery
 

servizi

interior » stand » progettazione » promo » event

Una gamma di servizi adatti ad ogni vostra esigenza, fornendovi allestimenti chiavi in mano.
Che siate designers, architetti o committenti finali, avrete a disposizione tutta la nostra esperienza
per consulenze e preventivi gratuiti.
Il nostro punto di forza? Cura, attenzione e puntualità.

We offer a range of services to meet your needs and to supply you with “turnkey” display design solutions.
Whether you’re a designer, an architect or a final user, you’ll have our full experience at your disposal
for any consultation and for free estimates. Our strength? Care, attention and prompt service.



servizi offerti/our servicer

progettazione design
planimetrie site plan
rendering
scelta materiali materials selection
costruzione construction
trasporto transportation
montaggio assembly
smontaggio disassembly
stoccaggio storing
noleggio rental
impianti audio audio systems
impianti video video systems
impianti di illuminazione lighting systems
arredi su misura custom furnishing
allestimenti displays
scenografie sets
buyering
grafica graphics
merchandising
vigilanza surveillance
hostess stand hostesses
pulizie cleaning
manodopera labor



  • servizi
  • servizi offerti/our servicer
 

inizio/start

Un prodotto esposto con grande impatto visivo, è un prodotto già venduto.

A product displayed with great visual effect is a product already sold.

Gli allestimenti sono una vetrina importante per le aziende che utilizzano le fiere come strumento di promozione della propria immagine e dei propri prodotti. La partecipazione ad una fiera può comportare grossi investimenti e un notevole impegno di risorse umane, per organizzare tutti i molteplici aspetti che richiede una buona riuscita dell’evento. È proprio per questo motivo che mettiamo a vostra completa disposizione tutto il nostro staff tecnico e creativo.Stands are important display tools for companies using exhibitions as their marketing tool, both for their own image and the image of their products. Participating to an exhibition can lead to sizable investments and a considerable amount of effort in human resources, both during the short time of the exhibition and the long period of preparation preceding the event, which is needed to organize all that is necessary to make the event a success. It is exactly for this reason, and to guarantee such investments, that we make both our creative and technical staff fully available to you in order to design and create the perfect “prom dress” for your firm.



dettagli/details


Realizziamo e allestiamo stand nelle pricipali location fieristiche, seguendovi dalla fase progettuale, fino alla fine della manifestazione.
La nostra è un’azienda specializzata nella progettazione e creazione di allestimenti fieristici completi.
Esprimiamo con materiali, forme e colori la vostra identità, il vostro modo di essere e di comunicarlo
Vi seguiamo nella preparazione dell’ evento interfacciandoci con l’ ufficio tecnico della fiera trasmettendo loro le varie richieste di fornitura che vi necessitano.
We create and setup stands in the most important locations and we follow you step-by-step from the design stage, until the end of the event.
Our company is specialized in the creation of exhibition events .
By using materials, shapes and colors, we express your identity, your way of being, and your way of communicating it.
We fully declare the conformity of our systems and materials.
We manage and organize on your behalf all the bureaucratic tasks
.



Galleria/Gallery

                                                                                             steffan_mazzuccato_1 steffan_mazzuccato_2 steffan_mazzuccato_3 toser toser_2



  • inizio/start
  • dettagli/details
  • Galleria/Gallery